Максималист
Биография В.Ф. Ходасевича не относится к числу самых насыщенных событиями. Скорее, она ими бедна. И все-таки перипетии жизни поэта важны для понимания стихов, и без воссоздания биографического контекста творчества многое в его поэзии теряет значительную долю своего смысла.
...
Владислав Фелицианович Ходасевич родился 16(28) мая 1886 года в Москве. «Отец его был сыном польского дворянина (одной геральдической ветви с Мицкевичем), бегавшего «до лясу» в 1833 году, во время польского восстания. Дворянство у него было отнято, земли и имущества тоже». Отец учился в Петербурге, в Академии художеств, но карьера живописца не задалась. Тогда он выбрал путь «купца» — стал фотографом. Сначала работал в Туле (и, между прочим, фотографировал семью Льва Толстого), потом перебрался в Москву. Став вполне преуспевающим человеком, он все же не обрел подлинного счастья, которое когда-то несло с собой искусство,— во всяком случае, таким описан он в замечательном стихотворении «Дактили» (1927—1928).
...
О первых детских воспоминаниях поэт сам рассказал в очерке «Младенчество», дополнить который мы уже ничем не можем. Отметим только, что в этом очерке самое пристальное внимание уделено окружавшему Ходасевича в детстве искусству, особенно поэзии и театру (сначала балетному, а потом и драматическому). Можно предположить, что не менее важна для него была и живопись — искусство отца, интерес к которому был унаследован и другими членами семьи. Старший брат Ходасевича, известный московский адвокат Михаил Фелицианович, был еще и отменным знатоком искусства и старины, а его дочь Валентина Михайловна стала знаменитой художницей.

Из статьи Н. А. Богомолова "ЖИЗНЬ И ПОЭЗИЯ ВЛАДИСЛАВА ХОДАСЕВИЧА"

@темы: Биографии, Литературная критика, Литература, Ходасевич

Максималист
...Фортуна — вещь переменчивая, и иногда гонители Булгакова по неведомым причинам вдруг сами оказывались в числе «избравших ошибочную линию» и «льющих воду не на ту мельницу».

В апреле 1937 года в немилость как раз и попал один из таких борзописцев, некто Киршон. Накануне собрания драматургов, на которое была намечена расправа с Киршоном, Булгакова встретил писатель Юрий Олеша. Он стал уговаривать Булгакова пойти на собрание и выступить, рассказать о неблаговидной деятельности Киршона по отношению лично к нему.
Булгаков согласился, что рассказать ему было что, но на собрание пойти отказался — ведь на нем топтать Киршона должны были главным образом те, кто еще несколько дней назад готовы были выполнить любое его распоряжение...

Из статьи Вадима Татаринова "Отправьте меня лучше в Ниццу!.."


@темы: Советский Союз, Булгаков, Литература

Максималист
...Задача постижения внутреннего мира Бунина, надо сказать, во многом облегчается тем, что Бунин, как мало кто из русских писателей, любил говорить о себе. Не о своем месте в литературе, конечно, не о том, что мы называем «творческими планами», а именно о себе как объекте самопознания и, одновременно, как о последнем и единственно достоверном для художника источнике познания человека вообще. Есть, правда, в этом и определенная трудность, поскольку «герой» бунинского самоанализа нередко оказывается результатом художественного обобщения, в котором всякого рода автобиографические черты во многом утрачивают характер документальных свидетельств. Однако случаи такого рода в большинстве своем уже учтены. Кроме же того — и это особенно важно иметь в виду — уже само направление, в каком Бунин переоформляет биографический материал, тоже говорит о многом. Это ведь его слова; «Ничто не определяет нас так, как род наших воспоминаний»...
...
Иван Алексеевич Бунин родился 10 октября 1870 года в Воронеже. В «Гербовнике дворянских родов» о роде Буниных сказано: «Род Буниных происходит от Симеона Бундовского, мужа знатного, выехавшего в XV веке из Польши к великому князю Василию Васильевичу. Правнук его Александр Лаврентьев сын Бунин служил по Владимиру и убит под Казанью. Стольник Козьма Леонтьев Бунин жалован за службу и храбрость на поместья грамотой. Равным образом и другие многие Бунины служили воеводами и в иных чинах и владели деревнями. Все сие доказывается бумагами Воронежского депутатского собрания о внесении рода Буниных в родословную книгу в VI часть, в число древнего дворянства». Замечательна и литературная ветвь генеалогического древа Буниных — знаменитый В. А. Жуковский, поэтесса Анна Бунина, а также братья Киреевские, Гроты, Воейковы, Булгаковы, состоявшие с Буниными в том или ином родстве.
Детство писателя прошло в деревне, на хуторе Бутырки (Елецкий уезд Орловской губернии), куда вследствие надвигавшегося разорения вынужден был переселиться его отец. «Тут, в глубочайшей полевой тишине, летом среди хлебов, подступавших к самим нашим порогам, а зимой среди сугробов, и прошло все мое детство, полное поэзии печальной и своеобразной».
Во всех своих автобиографиях, как и во многих произведениях, этим годам Бунин уделяет особое внимание. И это не случайно. Ибо и сам он всегда был убежден, и все его творчество убедительно свидетельствует, что именно оттуда, из далекого и полного бесчисленных тайн мира детства, идет многое из того, что потом составило основу мироощущения Бунина-писателя, стало чеканом его самобытнейшего таланта. Многие годы спустя, уже на склоне дней, Бунин напишет: «Принято приписывать слабости известного возраста то, что люди этого возраста помнят далекое и почти не помнят недавнего. Но это не слабость, это значит только то, что недавнее еще недостойно памяти — еще не преображено, не облечено в некую легендарную поэзию. Потому-то и для творчества потребно только отжившее, прошлое». Знаменательные слова! Знаменательные именно для Бунина, который имеет в виду не просто так называемую «дистанцию времени», не пресловутое «тройное расстояние», необходимое для оптимального восприятия картины, а именно прошлое как нечто эстетически значимое, поэтичное и художественно достойное лишь в той мере, в какой оно может стать воспоминанием. Как тонко заметил А. Твардовский, «все ценнейшее, сладчайшее в жизни он видит, только когда оно становится воспоминанием минувшего».
Из статьи Л. Емельянова "И. А. БУНИН (1870—1953)"

@темы: Бунин, Литературная критика

Максималист
Не лучший мой альбом, но какой есть...

Храм расположен в районе Санкт-Петербурга, где ранее проживали служители Военно-морского ведомства. До сих пор об этом сообщают название улицы Канонерская.

Никольский морской собор был построен в период с 1753 по 1762 год по проекту русского архитектора эпохи елизаветинского барокко - Саввы Ивановича Чевакинского. Храм построен на морском полковом дворе, на месте деревянного храма, вмещает он около пяти тысяч человек одновременно. Отдельно стоящая четырёхярусная, завершенная высоким шпилем колокольня возведена в 1755 - 1758 годах. Двухэтажный собор представляет в плане равноконечный крест. Здание Никольского морского собора украшено коринфскими колоннами, собранными в пучки, лепными наличниками, широким антаблементом и увенчано золочёным пятиглавием. Необычный вид фасада создают неожиданные для православного храма украшения - балконы с узорными коваными решётками.

Главный придел нижней, трёхпридельной, церкви освящен во имя святителя Николая Чудотворца, покровителя плавающих и путешествующих; правый (южный) придел - во имя Усекновения главы Иоанна Предтечи; левый (северный) придел освящён во имя святителя Дмитрия Ростовского. Верхняя однопрестольная церковь освящена во имя Богоявления Господня. В них сохранились резные иконостасы XVIII века, исполненные И.Ф. Канаевым и С. Никулиным. Иконы писали братья Колокольниковы: Федот (в верхнем храме) и Мина (в нижнем храме).
Смотреть фотоальбом...


Нижний храм собора


@темы: Православие, Санкт-Петербург, Православная архитектура, Архитектура, Николо-Богоявленский морской собор

Максималист
Не должно на исповеди скрывать своих грехов

(Поучение перед Крещением Господним)

Иные по неверию, другие по маловерию, третьи из-за ложного страха, четвертые из-за ложного стыда скрывают на исповеди свои грехи и думают, что это ничего. Но это вовсе не ничего. Господь прощает только тех, которые приступают к исповеди с сокрушением сердца и исповедуются во всех грехах без исключения; а тех, которые скрывают их, осуждает, как и говорит священник пред исповедью кающемуся: «аще ли что скрыеши от мене, сугуб грех имаши». Поэтому, братие, будьте откровенны на исповеди и ничего не скрывайте. И тогда только Господь простит вас.

Слово церковное «перед Крещением Господним» по этому делу учит так: имея милостивого Владыку, не будем ленивы повседневно молиться Ему о прощении всех грехов наших, которые мы соделали или в пьянстве, или во лжи, или в лакомствах и хищениях. О всем том придется отвечать всем нам — и рабу, и свободному, и богатому, и убогому на Страшном Суде Христовом, где нет лицеприятия. Никто из нас там друг другу не поможет: ни отец сыну, ни мать дочери, ни брат брату, ни раб господину; но каждого из нас собственные его дела или оправдают, или осудят. Поэтому, братие, не будем утаивать на исповеди грехов наших, но, открывая их пред отцем духовным, покаемся в них чистым сердцем. Ибо, если иначе, когда утаим их здесь, то доставим радость врагу нашему диаволу. А если исповедуемся в них искренно, то плач нанесем врагу, а Богу доставим радость. Ведь Сам Господь сказал, что радость на небесах бывает более об одном грешнике кающемся, нежели о девяносто девяти праведниках, которые не имеют нужды в покаянии. А мы вот, братие, и однажды не хотим в грехе покаяться, и до смерти в нем живем, прилагая к нему и другие грехи. Опомнимся же и от грехов чрез покаяние очистимся и к Богу возопием: Владыко, согрешили мы на небо и пред Тобою и недостойны называться сынами Твоими! Сотвори нас, как единого от наемников Твоих и прости нам согрешения наши!

Так учит нас слово церковное и учит, как видите, быть откровенными на исповеди и не скрывать на оной наших грехов. Да, так, конечно, и должно быть непременно. Как скрывать грехи, когда Господь выдает даже и сущая во тьме (Дан. 2, 22); как скрывать, когда очи Господни на всяком месте смотряют злыя же и благия (Притч. 15, 3)? Как скрывать, когда очи Его навирают всю землю (2 Пар. 16, 9). И Он всеведущ? Нет, братие, от Бога не уйдешь и ничего не скроешь. Вся нага и объявлена пред очима Его, говорит апостол (Евр. 4, 13). Не будем же лжецами пред Ним, а пойдем к Нему как дети, ищущие у Него, как у отца, прощения с полною откровенностью, с полным сознанием своей греховности, сокрушением сердца и смирением. И тогда Он примет покаяние наше. Сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит. (Пс. 50, 19). Печаль бо яже по Бозе, покаяние нераскаянно (т.е. неизменное) во спасение соделовает (2 Кор. 7, 10). Аминь.
Источник.


Церковь Богоявления Господня не Гутуевском острове, Санкт-Петербург.

@темы: Православие, Праздники, Виктор Гурьев

Максималист
* * *

Теснятся все к тебе во храм,
И все с коленопреклоненьем
Тебе приносят фимиам,
Тебя гремящим славят пеньем;
Я одинок в углу стою,
Как жизнью, полон я тобою,
И жертву тайную мою
Я приношу тебе душою.

4 февраля 1821
Источник.

...Роль Жуковского в создании новой русской поэзии исключительно велика. Впервые в русской литературе он придал интимной лирике глубокий, зачастую философский смысл. Но Жуковский не только лирик; его творчество очень широко по своей тематике и жанрам. Во многих отношениях Жуковский — предшественник Пушкина, который недаром называл себя его учеником.
Жуковский разработал и углубил психологическую выразительность языка русской поэзии, в начале XIX века еще недостаточно развитого даже в мощных созданиях Державина. По верному суждению Белинского, Жуковский дал всей русской поэзии «возможность содержания». Но его значение отнюдь не только историческое: он по праву входит в пантеон русских поэтов, чье творчество обладает непреходящей ценностью.
Между поэзией и личностью Жуковского — тесная связь. И в творчестве и в жизни его господствовала гуманность. Главной миссией искусства Жуковский считал «примирение» человека с жизнью и на этом строил свою гармоническую поэзию...

Из вступительной статьи И. М. Семенко

Максималист
Архиепископ Серафим (Соболев)
Слово на праздник Рождества Христова
О поклонении волхвов


Тропарь каждого праздника кратко передает нам сущность празднуемого Церковью события. И вот мы видим, возлюбленные о Христе братия и сестры, что почти все слова тропаря настоящего великого праздника Рождества Христова говорят о поклонении волхвов родившемуся на земле Богомладенцу. Спасительно нам знать, почему св. Церковь обращает в рождественском богослужении такое внимание на волхвов и так их прославляет?

Ответ на этот вопрос мы находим у св. Иоанна Златоуста. По его свидетельству, волхвы так прославляются Церковью потому, что они явили поразительную веру в родившегося Христа и в Его искупительное дело, принесши Ему дары свои: ливан, как Богу, золото, как Царю, и смирну, как Искупителю-Страдальцу. Поразительно в сей вере волхвов то, что они, будучи язычниками, хотя, быть может, и знали древнее пророчество Валаама о появлении звезды от Иакова (Числ. 24,17), тем не менее самостоятельно дошли до веры в родившегося Христа посредством своих ученых астрономических знаний, ибо в тропаре говорится: «Возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащий, звездою учахуся».

Церковь ублажает веру волхвов, как поразительную, и потому, что сия вера не осталась только в их научных выводах, а вылилась как живая, действенная и исповедническая. Движимые ею, они отправились из страны своей в дальнее путешествие, открыто исповедали свою веру в Иерусалим, не боясь царя Ирода, а возвратившись и свое отечество Вавилон, стали всем проповедывать Христа, как сем свидетельствует акафист в честь Пречистой Божией Матери (Кондак 6-й).

Ублажается, наконец, сия вера волхвов св. Церковию и потому, что она не поколебалась даже и тогда, когда волхвы увидели на Вифлееме не царскую пышную обстановку родившегося великого Царя царей, но убогий вертеп, а самого Христа Младенца, лежащим в яслях на соломе. Видя все это, ученые волхвы, несмотря на свое знатное происхождение, о чем говорит нам церковное предание, поклонились Богомладенцу до земли.

Так велика, так поразительна и детски проста была вера волхвов в воплотившегося на земле Бога. Вот почему св. Церковь столь ублажает в рождественском богослужении поклонение волхвов родившемуся Господу.

Для нас с вами, возлюбленные о Христе чада, это евангельское событие является в особенности ценным и отрадным. Мы живем во времена, когда царствует в мире научное миросозерцание, совершенно отделяющее науку от веры, как области будто бы мифической, легендарной: когда люди, даже верующие, иногда настолько раболепно преклоняются перед научным авторитетом, что готовы отрицать даже самую возможность чудес. И вот ученые волхвы показывают нам всю ложь этого миросозерцания. Как представители высшего научного разума, они утверждают непреложную истину, что наука не только не расходится с верою во Христа, и в частности в величайшее и бесподобное чудо воплощения Бога-Слова, но приводит людей к сей вере. Правда, волхвы не оставили нам тех научных изысканий, которые привели их к вере во Христа. Но самый факт их поклонения родившемуся Богу ярче слов говорят о себе, утверждая эту истину.

Впрочем, недошедшие до нас научные данные волхвов, приведшие их к вере, восполняются жизнью, свидетельствами и трудами последующих ученых, родоначальниками коих поистине надо считать волхвов.

Бог судил им как Своим особенным избранникам положить начало величайшему делу: свидетельствовать об истинах нашей веры научным разумом и показать, что высшее предназначение науки должно заключаться в служении Христу и Его божественной славе. И сие дело, как весьма угодное Богу и спасительное всем людям, не могло умереть. Оно дало обильные и великие плоды в лице славных ученых, защитников христианской веры.

Эти ученые начали появляться вскоре же после волхвов еще при жизни Христа. Из Деяний Апостольских мы знаем о знаменитом учителе ап. Павла Гамалииле. В силу своего великого ученого авторитета мудрым советом синедриону он спас в самом зародыше всю Церковь Христову в момент, когда синедрион хотел погубить сразу всех апостолов. Приказавши их вывести из синедриона, Гамалиил сказал: «Мужи Израильские... отстаньте от людей сих и оставьте их: ибо, если... это дело — от человеков, то оно разрушится, а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками» (Деян. 5,35. 38—39). Так как Гамалиил был почитаем за свою ученость всем еврейским народом, то его послушали, и Церковь была спасена.

Деяния Апостольские не указывают нам того движения сердца, повинуясь которому Гамалиил оказал такую защиту апостолам. Но из церковного предания видно, что так поступил он потому, что был тайным другом апостолов и уже тогда склонялся к вере во Христа, которую усвоил всем сердцем и всем своим просвещенным разумом, когда от тех же апостолов принял св. крещение. В Четьи-Минеях повествуется, что Гамалиил похоронил у себя тело св. архидиакона Стефана, а также тайного ученика Христова Никодима. Последнего он спас от смертной казни, которой хотели подвергнуть его иудеи за принятие им крещения. За такую веру Гамалиил и был прославлен Богом после своей смерти.

Известно, какого великого христианского ученого приобрела св. Церковь в лице ап. Павла. Доводы его разума, просвещенного наукой и благодатию, при защите веры христианской были так сильны и неопровержимы, что никто из иудеев и язычников не мог им противостоять.

Нельзя умолчать о великом ученом Православной Церкви св. Афанасии Александрийском, который в своих знаменитых творениях «О воплощении Бога Слова» и в «Словах против ариан» на основании богооткровенных и научных данных свидетельствует всю приемлемость для человеческого разума истины воплощения Бога на земле.

Так же сильно и неопровержимо свидетельствовала философски образованная св. великомученица Екатерина перед языческими философами веру в воплотившегося Бога и привела их к молчанию.

Можно указать на святых: Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста и весьма многих других великих ученых отцов и учителей Церкви, которые вместе с волхвами своею жизнью и научными доводами свидетельствовали, что между истинной наукой и христианской верой не может быть никакого расхождения, что величайшее чудо воплощения и другие чудеса, лежащие в основе нашей веры, вполне приемлемы научным разумом и не только не противоречат науке, но ею подтверждаются.

Однако в виду наличия научного миросозерцания, провозглашающего полную непримиримость между нашей верой и наукой, спасительно нам себе уяснить: каким же это образом разум человеческий в одном случае утверждает нашу веру, а в другом отрицает ее? Разве наш разум не один и тот же? Разве в нем нет образа и подобия Божиего? И разве он по своей божественной природе не должен всегда стремиться к Богу и быть в тесном единении с истинами Божественного Откровения?

Да, разум наш один и тот же и должен быть всегда с Богом, как искра Божества. Но человек живет не одним только разумом, а больше и главным образом сердцем. Не ум. а сердце есть центр нашей жизни. «От сердца бо исходят помышления» (Мф. 15,19), — сказал Господь. Вот почему ничего большего не требует от нас Бог, а только нашего сердца, когда говорит: «Даждь Ми, сыне, твое сердце» (Прит. 23,26). И если сердце наше стремится ко злу, то к этому будет устремляться и наш разум. И если наше сердце будет обуреваться страстями, и в особенности гордостью, тогда самым высшим авторитетом для нас будет только помраченный страстями наш собственный разум в своей слепоте, отрицающей авторитет Божественного Откровения, учения Церкви и даже Самого Бога.

Вот где причина существования отрицательного научного миросозерцания и тех ученых, которые не утверждают нашу веру, а разрушают ее. Не будем, возлюбленные о Христе чада, признавать их авторитета в вопросах веры. Будем помнить, что истинная наука — та, которая признает свое бессилие перед всемогуществом Божиим.

Будем всем своим сердцем с учеными волхвами, к которым так близок был Господь, открывая им через ангела Свою волю и спасая их от руки Ирода. Вместе с ними склонимся перед яслями Христа, родившегося во плоти, и принесем Ему дары свои. Волхвы принесли Христу золото, ливан и смирну. А мы принесем Ему от чистого сердца свое благодарение за Его неизреченную любовь к нам, за Его рождение для нашего спасения.

Если же наши сердца так разъедаются скорбию, что неспособны к благодарению, тогда откроем Богомладенцу свои израненные страданиями души. Принесем к Его яслям свои немощи и попросим Его уврачевать их и обрадовать нас. И Господь исполнит нашу молитву, ибо для того Он и родился на земле.

Не будем только ослабевать в своей вере в родившегося Бога, чтобы волхвы не осудили нас на Страшном суде Христовом. Они приведены были к вере звездами видимого неба. А мы научились сей вере духовными звездами — апостолами и святыми отцами, а наипаче величайшим Солнцем — Самим Господом Иисусом Христом.

Поэтому будем веровать во Христа, познавать Его по Его неизреченным милостям в жизни нашей и служить Ему всеми силами своей души и тела, чтобы пребыть в единении с Ним для вашего счастья и вечного спасения; ибо вместе с ап. Иоанном Богословом теперь, после рождения Христа, мы можем сказать: «Вемы же яко Сын Божий прииде и дал есть нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем во истиннем Сыне Его Иисусе Христе: Сей есть истинный Бог и живот вечный» (1 Ин. 5,20). Аминь.

Русский посольский храм св. Николая,
г. София, 25 декабря 1928 г.
Источник.


@темы: Православие, Праздники, Рождество Христово

Максималист
Галина — псевдоним Глафиры Адольфовны Эйнерлинг, в замужестве — Гусевой-Оренбургской. Она родилась в 1873 году в Петербурге, умерла в 1942 году (?). По окончании гимназии Галина служила на телеграфе. Первые ее стихотворения появились в 1895 году в «Живописном обозрении». С 1899 года она сотрудничала в «Русском богатстве», а позднее в журналах «Правда», «Жизнь», «Образование», «Мир Божий» и других изданиях. Сборники Галиной издавались дважды: «Стихотворения». СПб., 1902; «Предрассветные песни». СПб., 1906. В начале своего творческого пути Галина отражала настроения, характерные для демократической части русского общества. За стихотворение «Лес рубят» (1901) она подверглась административной ссылке. Поэтесса живо откликнулась на англобурскую войну 1899—1902 годов, посвятив ей целый цикл стихотворений (кроме публикуемых — «Перед битвой», «Последний выстрел», «Видишь, мама, ты какая...», «Женщины Трансвааля»), в которых выразила сочувствие жертвам империалистической политики. Позже Галина отошла от общественно-литературной борьбы и вместе с мужем выехала за границу, откуда на родину не вернулась. Кроме стихотворений, она писала также сказки и рассказы, переводила Байрона, Ибсена, Шекспира. Критика судила о поэзии Галиной разноречиво. Брюсов резко отозвался о ее стихах. П. Ф. Якубович выделил ее первый сборник на фоне декадентской литературы, отмечая простоту, искренность ее произведений, «музыкальность стиха». Последнее свойство поэзии Галиной привлекло к ней внимание многих композиторов. На музыку положено 55 ее стихотворений. Романсы писали С. Рахманинов («Здесь хорошо...», «Как мне больно...», «У моего окна...»), М. Гнесин («Бог солнца»), В. Бюцов («Мечтатель», «Спи, печаль моя...»), Б. Асафьев («Песня соловья»), П. Чесноков («Я сегодня ребенок больной...»), Б. Гродзкий («Все заснуло...»), Р. Глиэр («Жить — будем жить...»), циклы создали М. Багриновский, Б. Подгорецкий, П. Ренчицкии. На текст «Приходи» музыку написали В. Варгин, В. Золотарев, А. Танеев, С. Соколов, В. Муромцевский. Кроме публикуемых текстов, в песенниках встречается стихотворение «Звезды» («Друг мой, как звезды сияют, взгляни...»).

Из примечаний В. Е. Гусева


* * *

Как хорошо... Взгляни: вдали
Огнем горит река,
Цветным ковром луга легли,
Белеют облака.

Здесь нет людей...
Здесь тишина...
Здесь только Бог да я.
Цветы, да старая сосна
Да ты, мечта моя...

1902
Источник.

@темы: Поэзия, Литературная критика, Галина, Литература, Стихи

Максималист
Родился Иван Алексеевич Бунин 10(22) октября 1870 года в Воронеже, в обедневшей дворянской семье, окончил всего 4 класса Елецкой гимназии, а детские и юношеские годы вплоть до 19 лет провел в деревенской глуши Елецкого уезда Орловской губернии — на хуторе Бутырки, а затем в деревне Озерки, в разорившемся имении Каменка. Там, в мелкопоместных усадьбах, «в глубочайшей полевой тишине» и в полустепных просторах, среди богатейшего чернозема и бедных крестьянских изб, впитывала душа подростка красоту и печаль России, трагические загадки русской истории и национального характера. В детстве и юности столкнулся Бунин с теми социально-психологическими сложностями русского повседневного быта, русских нравов и русских характеров, которые он затем осмыслял и разгадывал в своих книгах — «Деревне» и «Суходоле», многочисленных рассказах и стихах, в «Жизни Арсеньева».
«Меня всегда волновали земля и народ», — замечал впоследствии Бунин. Он неизменно возвращался в родные края, жил в деревне и тогда, когда стал знаменитым писателем. Оказавшись после Октябрьской революции в эмиграции, живя во Франции, он до последних дней (умер Бунин в 1953 году) духовно возвращался на Родину — в книгах, в думах, гневным осуждением фашистских орд, ворвавшихся в Россию, неколебимой уверенностью в духовной силе и красоте русского человека.
Детские и юношеские впечатления создают основу писательской личности. Но какой огромный труд, сколько мук и усилий духа, страданий, сомнений и радостей ума и сердца надо было пережить, сколько потребно было узнать и увидеть в мире, чтобы затерянную в деревенской или провинциальной глуши жизнь русского человека вывести на просторы истории и вселенной, связать, по словам Горького, «с общечеловеческим на земле».

Я человек: как бог, я обречен
Познать тоску всех стран и всех времен.

Интерес ко всем векам и странам заставил художника исколесить почти весь мир. Он изъездил всю Европу, путешествовал по странам Ближнего Востока, бывал в Турции, в Греции, в Египте, Сирии, Палестине, на окраинах Сахары, на Цейлоне, в Индии... Русская деревня и сторожевые курганы Дикого поля, места, где бились полки Игоревы, комфортабельные европейские отели, новейшая техника океанских кораблей и пирамиды Хеопса, развалины Баальбека, стихия тропиков и океана, жизнь русских крестьян, цейлонских рикшей, американского миллионера — все вбирала его редкая память, послушная зову призвания.
Не было, пожалуй, другого писателя, который бы столь родственно, столь близко воспринимал и вмещал в своем сознании далекую древность и современность, Россию, Запад и Восток.
Дворянин по происхождению, разночинец по образу жизни, поэт по дарованию, аналитик по складу ума, неутомимый путешественник, Бунин совмещал, казалось бы, несовместимые грани мировосприятия: возвышенно-поэтический строй души и аналитически-трезвое видение мира, напряженный интерес к современной России и к прошлому, к странам древних цивилизаций, неустанные поиски смысла жизни и религиозное смирение перед ее до конца непознаваемой сутью.

Л. Крутикова «АХ, ЭТА САМАЯ РУСЬ...»


@темы: Бунин, Биографии, Литературная критика, Литература

Максималист
Сергей Александрович Сафонов родился в 1867 году, умер в 1904 году в Петербурге. По окончании московской гимназии он играл на сцене провинциальных театров, но вскоре занялся литературным трудом. Первые печатные произведения Сафонова появились в 1888 году в «Стрекозе» («Два сердца»), сотрудничал он в «Ниве», «Севере», «Русском вестнике», «Живописном обозрении», «Всемирной иллюстрации», «Новостях», «Звезде», «Неделе». При жизни поэта вышел в свет единственный его сборник — «Стихотворения». СПб., 1893,— удостоенный Пушкинской премии Академии наук. Подготовленный автором второй сборник издан посмертно в 1914 году. Лирика Сафонова отразила настроения русской интеллигенции эпохи «безвременья», она проникнута глубокой грустью, а подчас тоской и пессимизмом. Сафонов увлекался музыкой, одно его стихотворение названо «На мотив Чайковского» («Усни! Пускай в душе томленье и печали...»). На стихи Сафонова писали музыку В. Муромцевский («Мы встретились с тобой...»), А. Петров (на тот же текст), И. Некрасов («На просторе лесистой поляны...»), М. Ипполитов-Иванов («Рассвет»), А. Алфераки («О если б грусть мою...»), М. Китаин («Я ждал тебя с утра...»), А. Малышевская (на тот же текст).

Из примечаний В. Е. Гусева


* * *

Это было давно... Я не помню, когда это было...
Пронеслись, как виденья, и канули в вечность года,
Утомленное сердце о прошлом теперь позабыло...
Это было давно... Я не помню, когда это было,
Может быть, никогда...

Я не знаю тебя... После долгой печальной разлуки,
Как мне вспомнить твой голос, твой взгляд, очертанья лица
И ласкавшие некогда милые, нежные руки?
Я не знаю тебя после долгой печальной разлуки,
После слез без конца...

Иногда... иногда, мне сдается, тебя я встречаю
В вихре жизни безумной, в разгаре людской суеты,
Жду тебя и зову, все движенья твои замечаю...
Иногда... иногда, мне сдается, тебя я встречаю,
Но вгляжусь — нет, не ты!..

Это было давно... Я не помню, когда это было?..
Но бессонные ночи, но думы... Как жутко тогда!
Как мне хочется счастья, как прошлое близко и мило!..
Это было давно... Я не помню, когда это было,—
Но со мной ты всегда!..

(1895)
Источник.


@темы: Биографии, Поэзия, Литературная критика, Сафонов, Литература, Стихи

Максималист


SABATON - Defence Of Moscow

Перевод:

Битва за Москву

1941-й год, вермахт продвигается вглубь России,
Им здесь не место, мы держим оборону, мы - миллион сильных.
Мы готовы к вражескому наступлению, готовы встретить войска Третьего рейха,
Мы миллион сильных, это наша земля, им здесь не место.
Слушайте приказы маршала Жукова и Сталина,
Защищайте Родину, Москва устоит!

[Припев:]
Держите оборону, исполняйте приказы, проливайте кровь за Родину,
Услышьте зов Родины-Матери, приготовьтесь к буре.
Москва никогда не сдастся,
Заставьте врага отступить, нанесите ему поражение!

Встречайте смело град вражеских снарядов, ибо все дочери и сыновья России
Храбро противостоят этому тайфуноподобному наплыву.
С гор и равнин поездами прибывают тысячи новобранцев,
Днем и ночью они мчат по рельсам, дабы присоединиться к битве.
От Казахстана до Магадана
Раздаётся зов Родины, Россия победит!

[Припев:]
Держите оборону, исполняйте приказы, проливайте кровь за Родину,
Услышьте зов Родины-Матери, приготовьтесь к буре.
Москва никогда не сдастся,
Заставьте врага отступить, нанесите ему поражение!

Держите оборону, исполняйте приказы, проливайте кровь за Родину!



@темы: Sabaton, Видео, Музыка

Максималист
Сергей Федорович Рыскин родился в 1859 году в селе Писцово Костромской губернии, умер в 1895 году в Москве. Учился он в гимназии города Владимира, железнодорожном училище в Коврове, жил и работал в Москве. Сотрудничал в газетах «Московский листок». «Русский листок», в «Московской газете». Дебютировал «сатирическими куплетами» на темы из жизни купечества, известность приобрела его сатира «Ванька-Каин». При жизни поэта вышел в свет лишь один сборник его стихотворений — «Первый шаг». М., 1888. Многие стихотворения Рыскина написаны на темы из крестьянской жизни, по мотивам народных песен, сказок и преданий (циклы «В деревне», «На Волге», «Народные мотивы», «Сказки»). Он писал также фельетоны и пародии в стихах. Незадолго перед смертью издал роман из истории раскола — «Купленный митрополит, или Рогожские миллионы». М., 1893. Кроме публикуемых текстов, в песенниках встречается стихотворение «Змея подколодная». На стихи Рыскина писали музыку А. Тарновский («Вдовушка»), Н. Ладухин («Ночь») и другие малоизвестные композиторы. Популярность среди ивановских ткачей приобрела песня «Шел я улицей Варваринской Со знакомою кухаркою...».
Из примечаний В. Е. Гусева


С.Ф. Рыскин
<Опускается темная ноченька...>
(Из стихотворения «Бродяга»)


Опускается темная ноченька...
Хороша эта ночка в лесу!
Выручай меня, силушка-моченька,—
Я неволи в тюрьме не снесу!..
Ой! погнулась решетка оконная,
Задрожали в стене кирпичи...
Тише... Стража окликнула сонная:
«Эй, сорвиголова, не стучи!..»
Цепь долой!.. Отдохните же, ноженьки,
Без тяжелых железных колец,
Верой-правдой служите в дороженьке:
Из тюрьмы побежит удалец!..
Сердце вольное бьется с тревогою...
В жилах кровь закипела ключом...
Дай-ка снова решетку потрогаю,
Принажму молодецким плечом!..
Подается решетка... погнулася...
Сорвалась — и упала, звеня...
Стража в душной тюрьме не проснулася...
Ну... теперь не догонят меня!..

1888
Источник

@темы: XIX век, Поэзия, Рыскин, Стихи

Максималист
Церковь Воскресения Христова на Обводном канале, была построена в псевдорусском стиле по проекту академика архитектуры Г.Д. Гримма, при участии архитекторов Г.Г. фон Голи и А.Л. Гунна с 1904 по 1908 год.

Ранее, в 1896 - 1897 годы недалеко от будущего храма по проекту архитектора Г. Г. фон Голи было построено трёхэтажное здание для школы и библиотеки. Это была почти окраина города, и здесь располагались многие предприятия, например, городские скотобойни. Новая церковь предназначалась для многочисленных рабочих из близлежащих районов Санкт-Петербурга. Поскольку среди них было множество страдающих от пьянства, 3 августа 1898 года было открыто Александро-Невское общество трезвости. Вскоре общество стало очень многочисленным, у него было несколько отделений с собственными храмами по всей России. Храм Воскресения Христова предназначался для Всероссийского Александра Невского общества трезвости, и был построен на добровольные пожертвования членов этого общества. Закладка храма состоялась 25 июля 1904 года. Во время русско-японской войны внимание от храмостроительства было отвлечено, и пожертвования сократились. Потому храм построен с меньшими украшениями, чем предполагалось проектом.

Воскресенский храм в плане имеет вид корабля. Массивная колокольня церкви, высотой 64 метра, сочетается с большим куполом и четырьмя маленькими ажурными куполами. Стены храма снаружи отделаны глазурированным кирпичом "кожевенного цвета". Карнизы и кокошники вытесаны из радомского песчаника. Церковь могли посетить одновременно около 4 000 человек. Храм по своей композиции бесстолпный, что создает впечатление огромного внутреннего пространства. Если стоя внутри храма посмотреть вверх, кажется, что храм накрыт огромным колоколом. В храме своеобразная акустика - резонанс мешает, к сожалению, различить отдельные слова при церковном чтении и пении. Многие технические новшества начала ХХ века использовались при строительстве храма впервые: для выполнения церковного купола был использован в значительных количествах железобетон. Из уникального внутреннего убранства сейчас практически ничего не сохранилось.
Смотреть фотоальбом: http://dugward.ru/palmer/obvod/obvodn.html


@темы: Православие, Санкт-Петербург, Православная архитектура, Церковь Воскресения Христова на Обводном канале, Фотография

Максималист

Святитель Спиридон Тримифунтский родился в конце III века на острове Кипр. О его жизни сведений сохранилось мало. Известно, что он был пастухом, имел жену и детей. Все свои средства он отдавал на нужды ближних и странников, за это Господь вознаградил его даром чудотворения: он исцелял неизлечимо больных и изгонял бесов. После смерти жены, в царствование императора Константина Великого (306–337), он был избран епископом города Тримифунта. В сане епископа святитель не изменил своего образа жизни, соединив пастырское служение с делами милосердия. По свидетельству церковных историков, святитель Спиридон в 325 году принимал участие в деяниях I Вселенского Собора. На Соборе святитель вступил в состязание с греческим философом, защищавшим ариеву ересь. Простая речь святителя Спиридона показала всем немощь человеческой мудрости перед Премудростью Божией: «Слушай, философ, что я буду говорить тебе: мы веруем, что Всемогущий Бог из ничего создал Своим Словом и Духом небо, землю, человека и весь видимый и невидимый мир. Слово это есть Сын Божий, Который сошел ради наших грехов на землю, родился от Девы, жил с людьми, пострадал, умер для нашего спасения и затем воскрес, искупив Своими страданиями первородный грех, и совоскресил с Собою человеческий род. Мы веруем, что Он Единосущен и Равночестен со Отцем, и веруем этому без всяких лукавых измышлений, ибо тайну эту постигнуть человеческим разумом невозможно».



В результате беседы противник христианства сделался его ревностным защитником и принял Святое Крещение. После разговора со святым Спиридоном, обратившись к своим друзьям, философ сказал: «Слушайте! Пока состязание со мною велось посредством доказательств, я выставлял против одних доказательств другие и своим искусством спорить отражал все, что мне представляли. Но когда, вместо доказательства от разума, из уст этого старца начала исходить какая-то особая сила, доказательства стали бессильны против нее, так как человек не может противиться Богу. Если кто-нибудь из вас может мыслить так же, как я, то да уверует во Христа и вместе со мною да последует за этим старцем, устами которого говорил Сам Бог».

читать дальше

Максималист
"В отличие от других произведений 70-х годов, объединенных автором в циклы, более или менее связанные тесным сюжетным единством, «Сборник», как об этом свидетельствует само заглавие, представляет собою ряд самостоятельных рассказов. В настоящее издание включены те из них, которые сам Салтыков отобрал для возможного перевода на иностранные языки.

14 сентября 1885 г. Салтыков писал Н.А. Белоголовому, принявшему деятельное участие в организации переводов на французский язык: «Есть у меня книга, именуемая «Сборник», и в ней имеются четыре вещи, по-моему, недурные, и которые были бы вполне понятны для французов. А именно: «Больное место», «Похороны», «Старческое горе» и «Дворянская хандра» <...> Это не «Головлевы» и для перевода не трудны. И притом они имеют настолько достоинств, что, например, «Temps» или «Revue des deux Mondes» не отказались бы поместить их». Однако переговоры не увенчались успехом и предполагаемая публикация не состоялась. На французский язык был переведен только рассказ «Больное место».

Широкие проблемы жизни, поставленные в таких основополагающих произведениях 70-х годов, как «Дневник провинциала в Петербурге», «Благонамеренные речи», «Господа Молчалины», «Убежище Монрепо», нашли своеобразное отражение и в рассказах, составивших «Сборник».

Одна из основных тем «Сборника» — анализ экономического и духовного краха различных групп дворянства, переживавших эпоху исторического упадка в условиях пореформенной действительности. Это, во-первых, новый тип хищников-дворян, символизирующий окончательную нравственную деградацию и вырождение представителей высшего российского сословия; во-вторых, «культурный человек средней руки», владелец «брошенного», разоренного и угасающего поместья, не способный к какой бы то ни было производительной деятельности и бессильный противостоять натиску буржуазных отношений; в-третьих, чиновник, потерпевший крушение бюрократической карьеры и выброшенный из жизни по причине своих умеренно либеральных взглядов. В этих же рассказах в тесной связи с темой «оскудения» и вырождения дворянства Салтыков показывает процесс духовного измельчания того поколения либерально-дворянской интеллигенции, которое в 40-е годы проявляло симпатии к идеям Белинского и Грановского и для которого в 70-е годы стали характерны неустойчивость общественных позиций, бессильные вздохи по утраченным идеалам юности.

В художественном отношении произведения, вошедшие в «Сборник», характеризуются глубоким социально-психологическим анализом, оттеснившим на второй план обычные для большинства произведений Салтыкова элементы публицистичности, резкие сатирические формы, сложную систему приемов эзоповской речи.
Салтыковскому художественному психологизму изначально присущ мотив трагизма жизни подневольных крестьянских масс и преследуемой самодержавием демократической интеллигенции. В произведениях «Сборника», кроме этого, поставлена проблема трагизма пробуждающегося сознания, совести, стыда у отдельных представителей дворянской интеллигенции, бюрократии, либеральной прессы. В этом отношении «Сборник» сближается с создававшимися в тот же период «Господами Молчалиными» и романом «Господа Головлевы», которые свидетельствуют о блестящих достижениях сатирика в области художественного психологизма."
Из комментариев А. С. Б у ш м и н а


Вот только я не понимаю, зачем это всё было на французский язык переводить? Неужели французам это было интересно?

@темы: Литературная критика, Салтыков-Шедрин, Литература

Максималист
Уже в 1904—1905 гг. издательство «Скорпион» выпустило собрание стихов Бальмонта в двух томах. В 1907—1914 гг. выходит его Полное собрание стихов в десяти томах. И до этого и после этого ежегодно выходят новые книги поэта. Были годы, когда Бальмонт выпускал по две-три книги в год (например, «Белые зарницы», «Зовы древности», «Птицы в воздухе» — 1908 г.; «Зеленый Пертоград», «Из чужеземных поэтов» — 1909 г.; «Белый зодчий», «Край Озириса» — 1914 г.). Первое десятилетие века, вплоть до первой мировой войны, было для Бальмонта временем наибольшей его популярности. О нем писали Горький и Блок, Брюсов и Белый, Городецкий и Чуковский, Балтрушайтис и Анненский, Вячеслав Иванов и Волынский. Отклики на творчество Бальмонта были самые разноречивые, порой диаметрально противоположные. Антиправительственные выступления Бальмонта в пору первой русской революции не были игрой и бравадой, как это представляется некоторым биографам. Это были увлеченные, страстные, гневные протесты, вызвавшие широкий общественный отклик. Е. А. Андреева - Бальмонт пишет, что в 1905 г. он «все дни проводил на улице, строил баррикады, произносил речи, влезая на тумбы», он «страстно увлекся революционным движением». Именно увлекся. Так же быстро эта увлеченность оборвалась, уступая место другим увлечениям.
В конце января 1905 г. Бальмонт едет в Мексику и в США.
Редко кто из русских поэтов ездил так много и на такие долгие сроки. Но это были не вояжи, а творческие поездки, своего рода поэтические завоевания других земель. Его переводы космогонических мифов ацтеков и майя, его описания памятников древней мексиканской литературы отмечаются учеными как произведения, в которых есть любопытные наблюдения.
Летом 1905 г. Бальмонт в России. Революционное настроение масс передалось и ему. Он сотрудничает в большевистской «Новой жизни», пишет сатирические, обличительные стихи, митингует, ждет расправы над собой, как ему казалось — законченным революционером. И наконец, уезжает в Париж — на долго, на семь с лишним лет.
Попав за границу, он тоскует по России, и это выражено и в его поэзии, и в его письмах: «Я тоскую по России. Но есть ли сейчас Россия — или она замерла — на неопределенное время» (Ф. Батюшкову, 1911 г.).
Год 1912 — грандиозное кругосветное путешествие (Лондон, Плимут, Канарские острова, Южная Америка, Мадагаскар, Южная Австралия, Полинезия, Новая Гвинея, Цейлон и др.), которое насытило любознательного поэта, но не избыло его тоски по России. В одном из писем 1914 г. Бальмонт писал: «Мне хочется обогатить свой ум, соскучившийся непомерным преобладанием личного элемента во всей моей жизни». Важное признание!
После амнистии 1913 г., объявленной в связи с трехсотлетием дома Романовых, поэт возвращается в Москву. Ему рады, его шумно встречают как знаменитого поэта. В его честь устраивают вечера и приемы.
Война 1914 г. застает поэта вновь во Франции. В мае 1915 г. он с трудом возвращается в Россию. Объезжает с лекциями-концертами всю страну — от Саратова до Омска,
от Харькова до Владивостока...

Лев Озеров. Песнь о Солнце

@темы: Российская Империя, Биографии, Бальмонт, Поэзия

Максималист
Федор Богданович Миллер родился в 1818 году в Москве, умер в 1881 году там же. Воспитывался Ф. Миллер в Московском немецком училище, по окончании которого служил фармацевтом в аптеке при Московском университете, одновременно слушая лекции по литературе. С 1840 по 1869 год он преподавал немецкий и русский языки и словесность в 1-м Московском кадетском корпусе, издавал и редактировал журнал «Развлечение» (с 1859 г.). Первый литературный опыт Миллера — роман «Цыганка» (М., 1839). Первое его стихотворное произведение — перевод двухактной драмы И.-Ф. Кастелли «День Карла Пятого» («Москвитянин». 1841, № 8). Сотрудничал Миллер в «Библиотеке для чтения», «Москвитянине», «Московском вестнике», «Русском вестнике», «Русском слове» и «Отечественных записках». Известность он приобрел как переводчик Шиллера, Гёте, Гейне, Шекспира, Мицкевича и других поэтов. При жизни Миллера его «Стихотворения» издавались дважды (М., 1849; 1860); собрание сочинений в шести томах издано в 1872—1881 годах, У Миллера есть стихи в жанре «русской песни» (1879), которые, однако, успеха не имели. Более удачны созданные им на фольклорной основе стихотворения и сказки («Поток-богатырь и девица-лебедь», «Судья Шемяка», «Сказка о купце, о его жене...» и др ). Кроме публикуемых текстов, в песенниках и лубках встречается «Ударил час возмездья рокового...». Четырнадцать стихотворений Миллера положены на музыку; романсы писали Павел Булахов, К. Гертман («Выбор», «Во сне я любезную видел...»), А. Даргомыжский, Е. Кочубей, В. Соколов («Нет, не забуду я черных очей...»), К. Сидорович («Голубые очи») и другие, малоизвестные композиторы. Стихотворение «Ручей» («Вечер догорает, ясны небеса...») положено на музыку неоднократно (6 композиторами) и приобрело известность в качестве детского хора («Летний вечер» с музыкой Н. Ладухина, Г. Маренича).

Из примечаний В.Е. Гусева


Ф.Б. Миллер
Мне всё равно


Мне всё равно, страдать иль наслаждаться,
К страданьям я привыкла уж давно.
Готова плакать и смеяться,
Мне всё равно!

Мне всё равно, враги ли мне найдутся,
Я к клеветам привыкла уж давно.
Пускай бранят, пускай смеются,
Мне всё равно!

Мне всё равно, сердечная ль награда,
Любовь забыта мной давно,
Меня не любят? И не надо!
Мне всё равно!

(1859)
Источник.

@темы: Миллер, Поэзия, Литературная критика, Стихи

Максималист
Часовня построена в память чудесного избавления от смерти Государя Императора Александра II. Покушение произошло 4 апреля 1866 года у ворот Летнего сада в Петербурге, на набережной Невы. В первый раз часовня была освящена в 1867 году во имя небесного покровителя крестьянина Осипа (Иосифа) Комиссарова, который спас государя от рук убийцы. За это Осип Иванович Комиссаров был произведен в потомственное дворянство. Часовня св. Иосифа Песнопевца

Архитектурный стиль часовни - псевдорусский. Красно-кирпичная постройка представляет собой восьмерик на четверике под шатровой кровлей, с богатым декором. Часовня была закрыта примерно 1930-х годах, маковка с крестом были сбиты, здание стояло заколоченное и постепенно разрушалось.

В мае 2001 года была проведена реставрация. Часовня освящена малым чином 29 июля 2001 года. Крестный ход с огромным портретом императора Александра II под пение гимна "Боже, Царя храни!" шел от церкви святых Петра и Павла до часовни. Теперь каждое воскресенье с Пасхи до Крестовоздвижения, церковный хор поет в часовне русский гимн.

Читать полностью и смотреть фотоальбом: http://dugward.ru/palmer/pesnopevca/pesnopevca.html

@темы: Православие, Санкт-Петербург, Православная архитектура, Знаменка, Фотография

Максималист
Юлия Валериановна Жадовская родилась в 1824 году в селе Субботино Любимского уезда Ярославской губернии, умерла в 1883 году в селе Толстиково Буйского уезда Костромской губернии. Она училась в Костромском пансионе для благородных девиц, но в основном получила домашнее образование под руководством учителя-разночинца П.М. Перевлесского, впоследствии известного филолога, дружба с которым оставила глубокий след в жизни и творчестве поэтессы (с ним связаны и публикуемые тексты). Жадовская дебютировала в печати этнографическим очерком «Проводы масленицы в Буйском и Солигалицком уездах» («Москвитянин», 1843, № 3). Два ее стихотворения («Лучший перл таится...» и «Много капель светлых...») появились вскоре также в «Москвитянине» (1843, № 6). Сотрудничала Жадовская в «Московском городском листке», «Библиотеке для чтения», «Москвитянине», «Сыне отечества», «Московском сборнике», «Рауте» и других альманахах и сборниках. При жизни поэтессы ее стихотворения издавались дважды («Стихотворения». Спб., 1846; «Стихотворения». Спб., 1858). Перу Жадовской принадлежат также прозаические произведения: повести (1858), романы «В стороне от большого света» (1857) и «Женская история» (1861), повесть «Отсталая» (1861). Лирика Жадовской, отличающаяся искренностью и глубиной чувства, привлекла внимание многих композиторов. На тексты Жадовской писали романсы М. Глинка, А. Варламов («Я люблю смотреть в ясну ноченьку...»), А. Даргомыжский (кроме публикуемых — «Притворство», «Молитва»), А. Гречанинов («Нива»), М. Ипполитов-Иванов («В сумерки», «Вечерняя мысль»), Р. Глиэр («Весна»), В. Соколов («Борьба», «Соловей», «Не на земле ищи ты вдохновенья...», «Искушение») и другие (на музыку положено 23 стихотворения). Особенно часто композиторы обращались к стихотворению «Нива»

Из примечаний В. Е. Гусева


Ю.В. Жадовская
Нива

Нива, моя нива,
Нива золотая!
Зреешь ты на солнце,
Колос наливая.
По тебе от ветра —
Словно в синем море —
Волны так и ходят,
Ходят на просторе.
Над тобою с песней
Жаворонок вьется;
Над тобой и туча
Грозно пронесется.
Зреешь ты и спеешь,
Колос наливая,—
О людских заботах
Ничего не зная.
Унеси же, ветер,
Тучу градовую,
Сбереги нам, Боже,
Ниву трудовую!..

1857
Источник


@темы: Поэзия, Литературная критика, Жадовская, Литература, Стихи

Максималист
Неустойчивое, тройное ("легкая", "благородная", "салонная") жанровое определение этого вида комедий связано с коротким временем его жизни на русской сцене (конец 10-х — начало 20-х гг. XIX в.). Но все же все три обозначения по-своему характеризовали особенности жанра: "легкая" — потому, что в ней отсутствовала значительная социальная, политическая, философски нравственная проблематика и действие развивалось стремительно, без серьезных осложнений; "благородная" — потому, что персонажами ее были представители высшего дворянского круга (нередко она и ставилась в "благородных", домашних театрах), а это, в свою очередь, обусловливало и характер конфликтов, и манеру поведения, интересы действующих лиц, и их речевую норму, ориентированную на слог и тон, принятые в светском салоне. Уровень комедийности такого рода пьес определялся двумя важнейшими факторами: комическими ситуациями частной, домашней жизни и естественной живостью стихотворного языка, как бы адекватного свободной речи "благородных" персонажей в повседневном общении. Воссоздаваемые в комедии картины светской жизни, составлявшие, по выражению Пушкина, сферу "легкого и веселого... в области поэзии" (см. письмо К. Ф. Рылееву от 25 янв. 1825 г. // Пушкин. Т. XIII. С. 134), заметно отличались от ситуации "серьезной" комедии Шаховского или Загоскина, хотя и не были им вовсе чужды. Показательно, что пьеса Грибоедова была поставлена одновременно (на шесть дней позже) со знаменитой комедией Шаховского "Урок кокеткам, или Липецкие воды" — признанным образцом "серьезной", дидактически направленной, откликавшейся на "злобу дня", полемической комедии. В конце XVIII — первых десятилетиях XIX в. развитие "легкой поэзии" было, пожалуй, столь же необходимо для прогресса словесного искусства в России, как в середине прошедшего столетия жанрово-стилевая систематизация классицизма (см., напр.: "Речь о влиянии легкой поэзии на язык" К. Н. Батюшкова, 1816). "Салонная" комедия явилась драматической формой "легкой поэзии". Этим определяются и ее место в развитии русской литературы, и роль Грибоедова как автора "Молодых супругов". Вскоре наряду с Грибоедовым "легкими" комедиями завоевал известность и признание публики Н. И. Хмельницкий ("Говорун", "Воздушные замки" и др.). Пушкин намеревался даже посвятить Хмельницкому целую строфу в "Евгении Онегине". И все же именно пьеса "Молодые супруги", как это впервые подчеркнул С. А. Фомичев, "была первым на русской сцене и очень перспективным опытом оригинальной (написанной русскими стихами) салонной, или легкой, комедии" (Фомичев С. А. Проблема национальной самобытности в творчестве А. С. Грибоедова: Автореф. дис. <...> канд. филол. наук. Л., 1969; он же. Грибоедов. 1978. С. 6).
Переделка Грибоедовым комедии Крезе де Лессера была настолько значительной, что, по существу, речь должна идти о самостоятельной одноактной пьесе.
"Молодые супруги" — образец действительно легкого комедийного жанра. Легко разрешимы противоречия героев, быстро снимается едва развившийся конфликт. События замкнуты в узких рамках домашних интересов, а общественный фон их составляют пунктирно намеченные реалии светской жизни. Грибоедов выдержал и стилистические условия легкой комедии. Александрийский стих (шестистопный ямб), за редким исключением, сочетает в себе плавную текучесть с энергией внутристиховых и межстиховых смысловых и интонационных сломов в быстром обмене репликами (особенно в сцене с письмом). Смене исходных тезисов героев, их эмоциональных состояний соответствуют и перемены в их речевом общении. Несколько вялая, статичная сначала речь Эльмиры сменяется интонацией раздумья, а затем становится динамичной, острой, бойкой, местами резкой. Самодовольные разглагольствования Ариста уступают место настороженной скованности, нервозности, поспешной сбивчивости мысли, почти алогизму.
С. В. Шаврыгин отметил в "Молодых супругах" отчасти иронически переосмысленные реминисценции из Карамзина (из повестей "Юлия", "Рыцарь нашего времени", парных стихотворений "К верной" и "К неверной" — см.: Проблемы творчества. С. 131—134).

Из комментариев А. В. Архиповой


@темы: Театр, Грибоедов, Драматургия, Литературная критика