• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Литература (список заголовков)
20:52 

Сегодня нашему сайту четыре года!

Максималист
Литература и Жизнь


Сегодня нашему сайту четыре года.

Этот сайт открылся 3 сентября 2008 года.

@темы: Культура, Литература

21:23 

Иван Сусанин

Максималист

Имя Ивана Сусанина благодаря идеологической пропаганде советского времени сделалось стойким штампом. И каждый русский, а как выяснилось недавно, даже и не русский человек, безоговорочно верит: "кто-то кого-то куда-то завёл и все померли в болотах".

На самом деле помер один Сусанин, а все остальные остались живы. Эти события относятся ко времени воцарения Михаила Феодоровича Романова и непосредственно связаны с ним.3764841_Romanov_mihail (250x317,  20Kb)

"...Cовершилось воцарение Михаила Феодоровича в Костромском Ипатьевском монастыре в 14-й день марта 1613 года...

Слова Феодорита с товарищами, что Михаилу нечего было бояться участи своих предшественников, потому что люди Московского государства "наказались" и пришли в соединение, — эти слова были вполне справедливы. Страшным опытом люди Московского государства научились, что значит "рознь и шатость", развязывающие руки измене. Земские люди имели столько нравственной силы, что могли воспользоваться наказанием, встали, соединились, очистили государство и отныне могут уже поддерживать нового государя. Казны нет, и взять неоткуда, ибо государство разорено, земля наполнена воровскими казаками, не знающими меры своему буйству; Заруцкий грозит с юго-востока, шведы и поляки с запада; новый государь — неопытный, мягкосердечный юноша, около которого нет людей, сильных умом и доброю волею, и несмотря на это, Михаил удержался на престоле: при первой опасности, при каждом важном случае подле царя видим Собор Земский, одушевленный тою же ревностию, с какою "последние люди" шли на очищение государства. До какой степени в лучших людях 1613 года крепко было убеждение, что должно пожертвовать всем для поддержания, охранения нового царя, восстановлявшего государственный порядок, до какой степени лучшие люди наказались в этом отношении, доказал всего лучше подвиг Сусанина. Когда Михаил, выехавши из Москвы после сдачи Кремля, жил в отчине своей близ Костромы, отряд поляков (как говорит грамота, но по всей вероятности, воровских казаков, ибо поляков уже не было тогда в этих местах), узнав об избрании нового царя, отыскивал место его пребывания с, целью умертвить нежеланного им восстановителя государственного порядка. Враги схватили крестьянина Ивана Сусанина из Костромского уезда села Домнина, принадлежавшего Романовым, и начали пытать его страшными пытками, вымучивая показание, где скрывался Михаил. Сусанин знал, но не сказал и был замучен до смерти...

...Тело Сусанина погребено в Костромском Ипатьевском монастыре, но место могилы, к сожалению, забыто. Зятю Сусанина, Богдану Савинину, и всему его потомству дарована вечная свобода от всех податей, работ, рекрутства и половина земли, принадлежащей деревне Деревнищи; а так как село Домнино с деревнями, в том числе и показанная земля, по кончине инокини Марфы Ивановны отказаны были Новоспасскому монастырю, то потомкам Сусанина дана взамен пустошь Коробово, на левом берегу Волги, отстоящая от Костромы в 35 верстах. Они основали на сей земле деревню Коробово и доныне, пользуясь дарованными им правами, называются "белопашцами". Они сохраняют грамоты царя Михаила Феодоровича, подтвержденные в 1692 году царями Иоанном и Петром Алексеевичами, а в 1767 году императрицею Екатериною II".

Фрагмент из книги графа М.В. Толстого "Рассказы из истории русской церкви". Книга пятая. Глава I. Издание Спаса-Преображенского Валаамского монастыря, 1991.

 

Почему же наш современник свято верит, что Сусанин завёл кого-то в болото?

Виноват во всём композитор Михаил Иванович Глинка. Он написал оперу «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»;) В опере рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву.

Автор либретто — барон Егор Розен. В советский период по идеологическим соображениям Сергеем Городецким была сделана новая редакция либретто, хотя в записях использовался смешанный текст Е.Ф. Розена и С.М. Городецкого.

Опера была слишком известная, из культурного наследия Царской России, и отказываться от такого произведения искусства было бы глупо даже при социализме. Но советская цензура не дозволяла умирать за царя, можно было только - за Родину вообще. И цензурные указания слишком сильно укоренились в головах советских граждан и их потомков, а также граждан бывших соц. стран.

Вот такая печальная история о нарицательном теперь имени Ивана Сусанина...


@темы: XVII век, История Православной церкви, История России, Культура, Литература

18:36 

Жванецкий и его монолог после развала Союза

Максималист
Я не люблю юмористов. И Жванецкого тоже не люблю. Но его я не люблю меньше остальных.

Я помню 1991 год, развалился СССР, цензура - не существует, можно говорить вроде бы всё... Тогда, первое время после развала, даже юмористы опешили и не знали что сказать. Именно тогда, в сентябре 1991 года я услышала эту миниатюру Жванецкого - последнее впечатление о советском Союзе. Мне очень запомнился этот монолог:Жванецкий

Меня возмущают те, кто возмущается.
Меня удивляют те, кто удивляется.
Ибо все претензии к нашей жизни отпадают, если с трудом понять и без труда сформулировать.
Наша жизнь солдатская.
И шутки солдатские.
И товары наши солдатские.
И утварь наша солдатская.
И разговоры наши солдатские.
И стадионы у нас солдатские.
И еда и командиры.
И жалобы наши солдатские и их обсуждения, и развлечения наши и их обсуждения, и намеки наши солдатские, и ответный хохот.
И жены наши солдатки.
И лечение, и похороны после него.
И архитектура наша простая казарменная.
И заборы, и ворота среди них.
И покрашенная трава.
И побеленные колеса.
А начальство наше генералы.
И дома у них генеральские.
И шутки у них генеральские.
И шапки у них генеральские.
И жены, и дети у них генеральские.
И лечение, и похороны после него…
А мода у нас солдатская.
И манера у нас одна на всех.
И вкус у нас один.
И тоскуем мы по Родине, как и положено солдату.

___________________________________________________

Сейчас, когда с большинстве СМИ навязывается приторно-слащавая сказочка о том каким раем было житьё в СССР, многие этот монолог Жванецкого но поймут и не оценят, особенно молодое поколение, которое как раз и выросло на этих сказках о "рае" и "равенстве" в СССР.

Нет, дорогие мои, не было никакого равенства. Были "мы" и были "они".

* * *

Жванецкий, Михаил Михайлович (6 марта 1934, Одесса) — русский писатель-сатирик и исполнитель собственных произведений.
Выступления и произведения Жванецкого отличает особый «одесский юмор».

Жванецкий

Родился в семье врачей Мане (Эммануила) Моисеевича и Раисы Яковлевны Жванецких. В 1956 году окончил ОИИМФ — Одесский институт инженеров морского флота по специальности «Инженер-механик подъёмно-транспортного оборудования портов». После окончания ОИИМФа работал в Одесском порту инженером.

В студенческие годы участвовал в самодеятельности. В 1963 году во время гастролей в Одессе Ленинградского театра миниатюр познакомился с Аркадием Райкиным, который взял его произведения в репертуар своего театра, а в 1964 году пригласил его в свой театр на должность заведующего литературной частью.

Вместе со Жванецким Райкин поставил в 1969 году программу «Светофор», включавшую миниатюры Жванецкого «Авас», «Дефицит», «Век техники».

Сотрудничал с Романом Карцевым и Виктором Ильченко, для которых написал более трёхсот миниатюр и монологов.
Затем самостоятельно выступал в Одесской филармонии, потом в московском театре «Эрмитаж», где приобрел популярность.
С 1988 года художественный руководитель созданного им Московского театра миниатюр. В 1991 году снялся в эпизоде фильма «Гений».
С 2002 года является постоянным ведущим в телепередаче «Дежурный по стране» оригинального формата на канале Россия 1.

@темы: Анти-ностальгия, Культура, Литература

19:26 

Польша и Heidenrich (критика на рассказ Ярослава Ивашкевича)

Максималист
Наконец-то я закончила свою критическую статью на рассказ Ярослава Ивашкевича.

Сам рассказ "Гейденрейх" можно прочитать ЗДЕСЬ

А моя статья размещена на нашем сайте "Литература и Жизнь" по адресу http://dugward.ru/publ/s71.html

Рассказ Ивашкевича мне очень понравился, а для написания статьи пришлось конкретизировать свои знания по истории Польши. Если бы хватало времени, непременно занялась бы историей Польши серьёзно - всё таки фамилия обязывает.

В 1569 году Польша образовала с Великим княжеством Литовским объединённое конфедеративное государство и таким образом была создана I Речь Посполита. Это было очень сильное государство, имевшее большое влияние в Европе. В его состав во время расцвета входила бóльшая часть территории современной Польши, вся территория современной Беларуси, почти вся территория современной Украины, бóльшая часть Литвы, часть Латвии, западная часть России и ряд других территорий.

Население Речи Посполитой в 1650 году составляло 11 млн человек, а население России в XVII веке насчитывало всего около 10, 5 млн. человек.

Первое столетие существования Речи Посполитой называют "Золотым веком" Польши. В конце XVI, начале XVII веков Речь Посполита принимала участие в военных конфликтах почти со всеми своими соседями.


battle of Miechow during January Uprising 1863

@темы: Речь Посполита, Польша, Литература, История России, Иностранная литература, XIX век

18:52 

Ломоносов и его "Краткий Российский летописец"

Максималист
Ломоносов, Михаил Васильевич (1711 — 1765) — первый русский учёный-естествоиспытатель мирового значения, энциклопедист, химик и физик; он вошёл в науку как первый химик, который дал физической химии определение, весьма близкое к современному, и предначертал обширную программу физико-химических исследований; его молекулярно-кинетическая теория тепла во многом предвосхитила современное представление о строении материи, — многие фундаментальные законы, в числе которых Ломоносов, Михаил Васильевичодно из начал термодинамики; заложил основы науки о стекле. Астроном, приборостроитель, географ, металлург, геолог, поэт, утвердил основания современного русского литературного языка, художник, историк, поборник развития отечественного просвещения, науки и экономики. Разработал проект Московского университета, впоследствии названного в его честь. Открыл наличие атмосферы у планеты Венера. Действительный член Академии наук и художеств (адъюнкт физического класса с 1742, профессор химии с 1745).

Отрабатывая отдельные разделы «Российской истории», Ломоносов составляет «Краткий российский летописец с родословием». Здесь в сжатой форме излагались все основные события русской истории с 862 по 1725 г. Эта книга облегчала пользование летописями и другими историческими документами, давала краткий, но содержательный свод исторических фактов. Потребность в таком издании была очень велика, и после выхода в свет оно получило признание читателей. Кроме того, еще при жизни Ломоносова «Летописец» был переведен на немецкий язык, а затем дважды, в 1767 и 1771 гг., переиздавался. В 1767 г. вышел его английский перевод.

@темы: XVIII век, История России, Культура, Литература

21:40 

Катков о Тургеневе

Максималист
Ни один из романов И. С. Тургенева не вызвал столько споров в литературной критике, как «Отцы и дети».
М.Н. Катков пишет: "Публика уже имела время оценить литературное достоинство нового романа г. Тургенева. Действительно, все в этом произведении свидетельствует о созревшей силе этого М.Н. Катковпервоклассного таланта: ясность идей, мастерство в обрисовке типов, простота в замысле и ходе действия, воздержанность и ровность в исполнении, драматизм, возникающий естественно из самых обыкновенных положений, ничего лишнего, ничего задерживающего, ничего постороннего. Но сверх этих общих достоинств роман г. Тургенева имеет еще тот интерес, что в нем уловлен текущий момент, схвачено убегающее явление, типически изображена и запечатлена на веки мимолетная фаза нашей жизни. Вот задача художника, который хочет непосредственно действовать на свое время; вот в чем истинный смысл того требования, чтобы художник оставался сыном своего времени, гражданином своей страны. Искусство может действовать только теми средствами, которые ему свойственны; насиловать его природу, делать его органом каких-нибудь преднамеренных тенденций значит уничтожать его силу и значение. Произведение искусства не может быть ни поучением, ни проповедью; его сила чисто теоретического свойства; оно должно быть созерцанием жизни в ее правде и сущности. Только в саду такого созерцания произведение искусства может быть плодотворно и в практическом отношении. В истинном произведении искусства ничто не должно возмущать чистоты созерцания, которое ровным светом простирается на все, представляя каждую вещь в ее существенных очертаниях, в ее внутренних отношениях. Всякая случайная примесь не только повредит внутреннему достоинству художественного произведения, но и уменьшит его значение для жизни, отнимет у него силу действия, или сообщит ему совсем другое значение и, пожалуй, заставит его действовать в обратном смысле..."
М.Н. Катков. Роман Тургенева и его критики

Михаил Никифоровым Катков (1818-1887) - русский публицист, философ, литературный критик, издатель журнала "Русский вестник", редактор-издатель газеты "Московские ведомости".

@темы: Литература, Культура, XIX век

22:24 

Многострадальный Конёк-горбунок

Максималист
Ставшая хрестоматийной сказка Петра Павловича Ершова (1815— 1869) была издана в Петербурге (1834) и затем многократно тиражировалась, несмотря на отрицательные высказывания критиков.
Вот, например, отзыв В. Г. Белинского: «...Было время, когда наши поэты, даровитые и бездарные, лезли из кожи вон, чтобы попасть в классики, и из сил выбивались украшать природу искусством; тогда никто не смел быть естественным, всякой становился на ходули и облекался в мишурную тогу, боясь низкой природы; употребить какое-нибудь простонародное слово или выражение, а тем более заимствовать сюжет сочинения из народной жизни, не исказив его пошлым облагорожением, значило потерять навеки славу хорошего писателя. Теперь другое время; теперь все хотят быть народными; ищут с жадностию всего грязного, сального и дегтярного; доходят до того, что презирают здравым смыслом, и все это во имя народности.... О сказке г. Ершова - нечего и говорить. Она написана очень не дурными стихами, но, по вышеизложенным причинам, не имеет не только никакого художественного достоинства, но даже и достоинства забавного фарса. Говорят, что г. Ершов молодой человек с талантом; не думаю, ибо истинный талант начинает не с попыток и подделок, а с созданий, часто нелепых и чудовищных, но всегда пламенных и, в особенности, свободных от всякой стеснительной системы или заранее предположенной цели....»; Белинский В. Г. КОНЕК-ГОРБУНОК).

Н. В. Станкевич писал об этом произведении:
«Что путного в этом немощном подражании народным поговоркам, которые уродуются, искажаются стиха ради, и какого стиха? Пушкин изобрел этот ложный род» (Из письма к Я.М. Неверову от 30 октября 1834 г.).
Известен отзыв и А. С. Пушкина, знавшего об этих попреках, которые косвенно касались и его. По свидетельству Ершова, подтвержденному Е. Ф. Розеном, Пушкин, прочитав его сказку, заявил: «Теперь этот род литературы можно мне и оставить».

М.Н. Карков в своей статье "«Конек-Горбунок» русская сказка, сочинение П. Ершова. В III частях" писал:
«Но, к несчастию, Пушкин всегда пил горькую чашу от своих подражателей. Его выстраданный стих превратился у них в жестоко-тоскливую мизантропию, его народная сказка - в рифмованные нелепости, выезжающие на площадных выражениях. Да помилуйте, ради Бога, неужели народность состоит в том, чтобы говорить по-мужицки? После этого высочайшая бы народность заключалась в том, чтоб вывести на сцену двух мужиков, ругающихся площадною бранью... Неужели автор, начавший рассказ от сивки и бурки и вещего коурки и кончивший тем, что он мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, - может думать, что он сделал все, что этим-то и стала его сказка народною? Нет! Не такою является сказка Пушкина. Он не считает ее за шутку, которую можно писать с грехом пополам, болтая всякий вздор и оскорбляя русское ухо. В Пушкине был жив дух народный; вот отчего он и мог легко сдружиться с формою народной сказки, не прибегая к повторению уличного идиома; вот отчего вымысл в его сказке грациозен и вместе народен, а не ряд нелепостей, из которых иногда нельзя составить себе представления...»

@темы: XIX век, Культура, Литература

19:38 

Александр Серафимович, урождённый Попов

Максималист
Александр Серафимович, урождённый Попов - советский писатель. Лауреат Сталинской премии первой степени (1943). Член РКП(б) с 1918 года. Творил в направлении социалистический реализм, был изрядно обласкан советской властью:
- Сталинская премия первой степени (1943) — за многолетние выдающиеся достижения в литературе
- орден Ленина (1933)
- орден Трудового Красного Знамени
- орден «Знак Почёта»
- медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»

В годы Великой Отечественной войны передал Сталинскую премию в Фонд обороны:

Дорогой товарищ Сталин !
Глубокую сердечную благодарность примите за высокую оценку моей литературной деятельности.
Разрешите премию мою — 100 000 рублей — внести на вооружение оружием наиболее необходимым в деле нашей Красной Армии.
А. СЕРАФИМОВИЧ


Мандельштам, практиковавшийся в критическом ремесле, сочинил на "Город в степи" Серафимовича статейку:
«"Город в степи" Серафимовича своей тематикой касается одного из важнейших этапов русского капитализма, а именно - 90-х годов. Финансовое грюндерство эпохи Витте, бурный рост железнодорожной сети, хищническое первоначальное накопление на фоне нищей деревни, лязг капиталистического железа под либеральный говорок интеллигенции, стихийное брожение рабочей массы в шорах "экономических требований" и т.д. Однако роман Серафимовича написан так, что, лишь устранив из него всех "действующих лиц" и все "литературные красоты" Серафимовича, можно разобраться - по фактическому остатку - в движущих силах эпохи...»
Желающие могут с ней ознакомиться в библиотеке сайта "Литература и Жизнь":
О.Э. Мандельштам. A. Серафимович. "Город в степи"
Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938) - поэт, литературный критик, эссеист, переводчик. Несмотря на все свои старания, советской властью не обласкан.

@темы: Литература, XX век

20:09 

Мандельштам и Дарвин

Максималист
Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938) - поэт, литературный критик, эссеист, переводчик.
Чем только не занимался Мандельштам! В частности, изучал Дарвина и конкретно - его литературный стиль.
О.Э. Мандельштам

«Во все критические эпохи естественные науки были ареной особо ожесточенной борьбы за мировоззрение. Только внимательно изучив историю воззрений на природу, мы поймем закономерность в смене литературных стилей естествознания...» - пишет Мандельштам в своей статье "К проблеме научного стиля Дарвина".
С полным текстом статьи можно ознакомиться в библиотеке сайта "Литература и Жизнь".

@темы: Культура, Литература

19:27 

Гумилев и журнал «Гиперборей»

Максималист
Журнал «Гиперборей» (первоначальное проектировавшееся название — «Невская цевница») был разрешен к изданию в сентябре 1912 г.; до марта 1914 г. вышло девять его выпусков. Издатель и ответственный редактор — М. Л. Лозинский. Журнал содержал только стихи — в основном, членов Цеха поэтов — и краткие рецензии на поэтические книги. По поводу первого номера, отталкиваясь от анонимного редакционного предуведомления (написанного Городецким), А. Я. Левинсон писал: «Признав в делах и исканиях славных предшественников, от Ломоносова до Блока, драгоценное, но опасное для их творческой независимости наследие прошлого (критический отдел первого выпуска журнала с нарочитым смирением воздает этим предшественникам дань уважения; лапидарно-краткие рецензии о книгах В. Брюсова, К. Бальмонта, Вяч. Иванова почтительны и пиететны — как эпитафии), поэты Цеха дружно устремились к новым берегам...» (Театр. 1912. 25 ноября; рецензия на «Cor Ardens» Вяч. Иванова принадлежала Городецкому).
В этом журнале Н.С. Гумилев публиковал множество рецензий на произведения своих современников:
Н.С. Гумилев. Рецензии: Валерий Брюсов. Зеркало теней; К. Бальмонт. "Зарево зорь"; М. Кузмин. "Осенние озера"; Ю. Балтрушайтис. "Горная тропа"
Н.С. Гумилев. Рецензия: М. Кузмин. "Осенние озера"
Н.С. Гумилев. Рецензии: Вячеслав Иванов. Cor Ardens. Часть вторая; Николай Клюев. Братские песни. Книга вторая; Владимир Нарбут. Аллилуйя. Стихи; Петр Бобринский. Стихи; Оскар Уайльд. Сфинкс. Перевод Льва Дейча
Н.С. Гумилев. Рецензия: М. Кузмин. "Осенние озера". Вторая книга стихов

Николай Степанович Гумилев (1886-1921) русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма, переводчик, литературный критик, путешественник.

@темы: XX век, Культура, Литература, Серебряный век

23:11 

Катков. Речь на Пушкинском празднике

Максималист
Речь произнесена 6 июня 1880 г. на торжественном обеде в Благородном собрании, данном городским обществом всем депутациям, прибывшим по приглашению и полномочию представителей Москвы на открытие памятника Пушкину.
 Катков

В речи Каткова есть замечательные слова: «Всякий любит хорошее, и всякому приятно чувствовать хорошее в себе. Это очень естественно, но тут кроется опасность. Мы невольно приучаемся хорошее любить в себе, а дурное ненавидеть в других. Благодатный мир водворился бы на земле, если бы люди приучились, напротив, хорошее любить более в других, а дурное ненавидеть в себе...»

Полный текст этого маленького произведения: М.Н. Катков. Речь на Пушкинском празднике (Произнесена на думском обеде 6 июня)
Опубликовано в библиотеке сайта "Литература и Жизнь."

@темы: XIX век, Культура, Литература

00:11 

Мандельштам - критик

Максималист
Осип Эмильевич Мандельштам, русский поэт, родился в еврейской семье в Варшаве. Жизнь оборвалась в транзитном (пересыльном) лагере Вторая Речка во Владивостоке.

Хотя он и родился в Варшаве, но считал своим, "любимым до слез" — другую европейскую столицу — город Петербург, куда семья переехала в 1897 году. Детство и юнность прошли в Петербурге и Павловске. Мандельштам

До 1907 года учился в тенишевском училище (школе), увлекался эсеровскими идеями (воспоминания "Шум времени", 1925 год)

Год слушал лекции в Сорбонне, еще год в Гейдельберге, потом пять лет изучал романскую филологию в Петербургском университете (курса не закончил).
Начинал как представитель акмеизма. Поэзия насыщена культурно-историческими образами и мотивами, отмечена конкретно-вещественным восприятием мира, трагическим переживанием гибели культуры.

Сборники "Камень", "Tristia", цикл "Воронежские тетради". Книга "Разговор о Данте", автобиографическая проза, статьи о поэзии. Репрессирован; реабилитирован посмертно.
Мандельштам писал и критические статьи. Например <Набросок статьи о Чехове>, опубликованный в библиотеке сайта "Литература и Жизнь".

@темы: Литература, XX век

23:04 

Печать и наше общество

Максималист
«...Мы убеждены, и каждый день убеждаемся все более, что нет на свете двух вещей, менее соответствующих одна другой, как наша печать и наше общество. По нашей печати не только нельзя судить о глубине народных сил, глубине таинственной и неизведанной, - наша печать не может служить меркою даже того, что мы знаем: нашего образованного общества. Что совершенно возможно у нас в печати, то было бы совершенно невозможно в обществе. Глубокая образованность, зрелый ум, всесторонняя мысль, богатый опыт жизни встречаются у нас часто в различных сферах общества, но все это редко является или вовсе не является в печати и по многим причинам не чувствует к тому охоты. Будущее покажет, как много разные посторонние условия препятствуют нашей печати принять более достойный вид и быть действительным выражением общества и органом народного гения. Все, что рассчитано на незрелую не умеющую владеть собою мысль, все то по необходимости должно ослаблять и умалять действие зрелой мысли, которая невольно сторонится, говорит полутоном и лишь кое о чем либо остается вдали от литературы, преданная в глуши какому-нибудь безвестному, уединенному труду...»

Эти слова очень подходят к сегодняшнему дню, а ведь написаны полторы сотни лет назад. Автор их - М.Н. Катков. Писал он это в статье «Наш язык и что такое свистуны»

Ф.М. Достоевский отозвался на эту статью «Ответом "Русскому Вестнику"» (Вр. 1861. № 5. Б. п.), в котором продолжил полемику о женском вопросе и «Египетских ночах» Пушкина, начатую им статьей «Образцы чистосердечия» (Вр. 1861. № 3; б.п.). В № 3 Достоевский анонимно напечатал и вторую свою статью — «"Свисток" и "Русский Вестник"», расширившую рамки дискуссии и переведшую ее в обсуждение общественно-литературных проблем.

@темы: XIX век, Культура, Литература

19:52 

Всю жизнь он фигу носил в кармане и лишь из могилы её показал

Максималист
Феоктистов Евгений Михайлович [1828, Москва, - 16(28).6.1898, Петербург], русский государственный деятель, литератор, мемуарист. Родился в семье офицера. Окончил Московский университет (1851). Сотрудничал в «Современнике», «Московских ведомостях». В 1871-1883 гг. - редактор «Журнала Министерства народного Феоктистов Евгений Михайловичпросвещения». От умеренного либерализма 50-60-х гг. эволюционировал в 70-80-х гг. к консерватизму. В 1883-1896 начальник Главного управления по делам печати, сотрудник министра внутренних дел Д. А. Толстого.

За свою достаточно долгую жизнь Евгений Феоктистов написал несколько десятков весьма живо и талантливо написанных статей преимущественно по новой истории: как русской, так и европейской. Большинство из этих статей было напечатано в «Русском Вестнике» (в 1856—1882 годах), а также в «Отечественных записках», впоследствии самим Феоктистовым и закрытых.

На протяжении многих лет своей административной деятельности Евгений Феоктистов вёл дневник (до сих пор не опубликованный), а в последние два года жизни написал мемуары, весьма желчно и остро описывающие в лицах чиновничий мир своего времени. Любопытно отметить, что эти мемуары были настолько рискованны, что смогли увидеть свет только в 1929 году (Всю жизнь он фигу носил в кармане и лишь из могилы её показал (Кукрыниксы?) А.В.). Они были опубликованы под названием «За кулисами политики и литературы» как пример тягостной сатиры на царскую бюрократию. Таким парадоксальным образом замкнулось кольцо в жизни и литературной деятельности Евгения Феоктистова.

И вот эту самую желчь мы и предоставляем Вашему вниманию.
Е.М. Феоктистов. Воспоминания. За кулисами политики и литературы. 1848-1896

Что ж поделаешь! И это свидетельство. А русские вообще любят говорить о плохом больше, чем о хорошем. Такое впечатление, что всей нации в глаз попал осколок зеркала тролля из сказки Андерсена "Снежная королева".

@темы: XIX век, XX век, История России, Культура, Литература, Мемуары

18:56 

Розанов о нравственности в литературе вообще и о Струве в частности

Максималист
С своей статье "Литературный террор" В.В. Розанов пишет: "...Да если бы Пушкина или Лермонтова, если бы Белинского или Добролюбова кто-нибудь с поличным уличил в краже, если бы целый полк полиции его застал на плутовстве и обмане: то я и весь мир рассмеялись бы полку в лицо... Наконец, скорей усомнился бы в своих глазах и в собственном здравом уме, нежели поверил бы, что писатели с жаром Белинского, Гоголя, Пушкина, Добролюбова, наконец, Писарева, - писавшие их языком, их слогом, на их темы, могли "играть на два фронта", иметь "два лица и две совести" (обвинение меня Струве) и вообще В.В. Розановмогли что-нибудь малейшее нечестное сделать. Наконец, предположим самое последнее и невероятное, что Пушкин украл (для спасения жены от болезни, смерти, ребенка от голода или проституции, - я быукрал), то я и со мною весь свет предпочел бы жить всю жизнь с "укравшим Пушкиным", чем "с неукравшим Струве", и сказал бы, что душа "укравшего Пушкина" несравненно ему драгоценнее, милее, на его взгляд, благороднее, чем "душа Струве, получающего от торгово-промышленников только выговоренное жалованье" (пишу для примера, без факта). Поэтому обвинения против меня Струве, при его же признании меня первоклассным талантом (ввел же его во искушение Бог), - обвинения прямо в мошенничестве, - представляют такую историю в истории литературы, какой, конечно, никогда не было..."
Полный текст статьи В.В. Розанова "Литературный террор"
Василий Васильевич Розанов (1856 - 1919) - русский религиозный философ, литературный критик и публицист, один из самых противоречивых русских философов XX века.

@темы: Литература, Культура, XIX век

23:30 

Катков о фольклоре

Максималист
"...Так вот, где родник живой воды. Что же никто не приходит черпать из него? Что же по сю пору не проторены дорожки к нему - что же не обложены мрамором берега его? Или, нет: зачем забираться со своими требованиями так далеко? Спросим, почему по сю пору не разметаны пыль и сор, разбросанный вокруг него временем и заграждающий к нему доступ. Вы, добрые труженики, любители пыли, что это значит? Неужели эта пыль менее достойна вашего внимания, чем пыль архивная, которую оспариваете вы у обитательниц подполья? Выйдите из вашего душного заточения, выйдите под открытое небо, на чистый воздух: здесь обновятся ваши истощенные силы, освежатся ваши бледные лица; здесь солнце, в ваших кабинетах тусклая лампа; здесь жизнь, в ваших кабинетах смерть и тление, здесь труд не изнуряет, здесь труд живит, и здесь он легок и сладок, деятельность, не заключающая в себе никакого Катков М.Н.действительного содержания, не перетирает саму себя, здесь она беспрерывно наполняется вечно новым содержанием. Неужели мы всегда должны довольствоваться безверными, неочищенными отрывками, которые удастся нам случайно услышать там и там? Неужели навсегда только одни ямщики будут представителями нашей народной поэзии? Неужели всякий, кто захочет упиться ей, должен для этого ездить по всему огромному пространству России, по всем углам и закоулкам, и ловить православного мужичка под веселый час? Неужели всякий должен повторять одни и те же труды? Кто из образованных русских не захотел бы узнать поэзию своего народа во всей ее действительной целости? Но у всякого свое дело, свое призвание: все не могут посвящать свою деятельность одному и тому же предмету; требовать этого было бы нелепо. Собирать русские песни, изучать их, критизировать, по крайней мере, с исторической точки зрения обязаны более, нежели кто-нибудь, занимающиеся историей Руси: кто будет отрицать, что песни народа суть один из самых важных, из самых существенных источников для его истории? Скажем более: нигде народные песни не могут иметь такого значения, не заключают в себе столько важности для истории, как у нас. Славянские племена так бедны памятниками другого рода, жизнь многих из них и теперь еще чужда всемирно-исторического прогресса; они все очень хорошо сознают это и обращают все внимание на единственное выражение своей внутренней жизни - на песни...
Полный текст статьи М.Н. Каткова Песни русского народа, изданные И. Сахаровым. Пять частей. Санкт-Петербург, 1838-1839

Катков Михаил Никифорович (1818 - 1887) - русский публицист, издатель, литературный критик. Ряд его статей опубликован в библиотеке сайта "Литература и жизнь".

@темы: Литература, Культура, История России, XIX век

22:24 

Н.Н. Страхов и его статья "Славянофилы победили"

Максималист
Печатая на протяжении двух лет в «Эпохе», говоря его собственными словами, «отрывочные, но не вовсе бессвязные заметки», объединенные рубрикой «Заметки летописца», Страхов касался самых разных тем — общественных, литературных, научных. Писал он много, поспешно, нередко повторялся, охотно и помногу цитировал как других авторов, так и самого себя. Статья Н.Н. Страхова "Славянофилы победили" — итог страховских наблюдений над состоянием русской журналистики и русского общества с начала польского восстания в январе 1863 г.

«Глубокая перемена» настроения общественности — поправение либералов, ослабление влияния радикальных и нигилистических идей, несомненное укрепление позиций тех, кто отстаивал монархический, самодержавный принцип и незыблемость государственного единства Российской империи. В этом смысле Страхов был прав, утверждая: «Польское дело разбудило нас». Польский вопрос воспринимался либеральными и консервативными печатными органами как внутреннее дело России, их захлестнула шовинистическая волна. Выразителем общественных настроений стал редактор «Русского вестника» и «Московских ведомостей» М.Н. Катков, который из западника-англомана превратился в охранителя самодержавных устоев и поборника имперского патриотизма. Подобное превращение облегчалось и отчасти объяснялось тем, что западные державы пытались использовать польские события как предлог для давления на Россию и угрожали ей созданием коалиции, подобной той, что победила в Крымскую войну.

читать дальше

@темы: XIX век, История России, Культура, Литература

20:41 

Страхов и его статья "Западная словесность в отношении к русской"

Максималист

Николай Николаевич Страхов (1828 - 1896). Российский философ, публицист,  член-корреспондент Петербургской АН, автор множества критических статей. На нашем сайте "Литература и Жизнь" публикуется очередная статья Н.Н. Страхова "Западная словесность в отношении к русской"

Небольшая заметка интересна своим мемуарным характером. Страхов пишет: "Живо помним мы еще последнее десятилетие прошлого царствования, помним тот склад, те приемы и формы, которые имела тогда наша умственная жизнь здесь, в Петербурге, где всего быстрее отражаются всякие явления нашего развития. Тогда все, кто имел притязание на образованность, сидели за иностранными книжками. Не только студенты, литераторы, ученые или готовящиеся к ученой карьере, но и чиновники, помещики, всякого рода люди, жаждавшие просвещения и считавшие себя способными к нему, старались почерпать свои понятия и взгляды из иностранных книжек. Если у кого было свое собрание книг, небольшая библиотека, то наверное она вся состояла из французов и немцев, а русская книга была в ней исключением, редкостию. Главная книжная торговля была иностранная. Толкучий рынок - место, на котором всего яснее отражается, какие книги в наибольшем употреблении, какое наследство осталось после умирающих, отъезжающих, разоряющихся, - толкучий рынок был завален иностранными книгами; лавочки, торговавшие одними русскими книгами, были исключением. Но самая существенная книжная торговля, та, которою питался сок образованных людей, будущая надежда литературы и передового Н.Н. Страховдвижения, была тайная торговля, происходившая с помощью так называемых букинистов. С мешками книг букинисты ходили по домам и доставляли за очень умеренные цены все запрещенные сочинения: Луи Блана, Леру Жорж-Занда, Фейербаха и пр. и пр. Таким образом, самые крайние учения Запада составляли главный предмет тогдашней умственной жадности. Новая книжка, представлявшая новый шаг тогдашнего европейского прогресса, тотчас была прочитываема избраннейшими, наиболее передовыми людьми. Под покровом тайны эти учения имели особую привлекательность, особый жгучий вкус, и были быстро усвояемы. В 1844 году материализм, социализм, нигилизм - были уже в полном ходу, составляли для человека, приехавшего из провинции, самую поразительную и яркую черту умственной жизни Петербурга..."


@темы: Литература, Культура, История России, XIX век

14:04 

Дружеская нога из Франции

Максималист
В статьях П.А. Вяземского периодически встречается выражение: кто-то с кем-то был на приятельской ноге.

У Гоголя в "Ревизоре" все помнят ставшую крылатой фразу: "Я с Пушкиным - не дружеской ноге!".

У русских писателей первой половины XIX века подобное выражение встречается довольно часто, а вот во второй половине того же XIX века его употребляют все реже и реже и наконец, в XX веке его уже не употребляет почти никто.

Мне выражение показалось довольно странным. Что значит, с кем-то на дружеской ноге? Вдвоём стоят на ноге у третьего??

Поиск в интернете дал такой результат:

« На короткой ноге
Почему о дружеских отношениях иногда говорят «быть с кем-либо на короткой ноге»? Может быть, это выражение вышло из лексикона одноногих пиратов, которые делились друг с другом деревяшками-протезами?

На самом деле дефект конечностей никакого отношения к нашей фразе не имеет. «Быть на короткой ноге» скопировано с французского etre sur un bon pied – буквально «быть на хорошей ноге». Заметьте, на хорошей, а не короткой. Иногда в русском языке говорят иначе: «на дружеской ноге», это отсюда же. Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» (Н. Гоголь).

Из «хорошей» в «короткую» нога превратилась благодаря переносному значению последнего прилагательного. Короткий – значит «близкий, доверительный», накоротке – «в близких, дружеских отношениях».


Ежи Лисовский »

Это объясняет, почему выражение о "дружеской ноге" больше употребляли в начале 19 века: тогда русское общество испытывало очень сильное влияние французской культуры и идиомы французского языка часто переводились на русский, так как всем были привычны и в подлиннике. К концу 19 века французское влияние на культуру заметно ослабло.

@темы: Русский язык, Литература, Культура, История России, XIX век

22:37 

Н.Н. Глубоковский о Лебедеве

Максималист
Лебедев Алексей Петрович (1845 - 1908) - известный историк церкви, профессор Московской духовной академии и Московского университета, составитель громадного курса истории Восточной церкви.Лебедев А.П.
Н.Н. Глубоковский пишет: "лекционное влияние А.П. Лебедева на все академическое студенчество было огромное и благотворное в течение всех 25 лет академической службы. Здесь оно простиралось на всю массу, но по отношению ко многим проявлялось с особой индивидуальной энергией. Это было в тот период, когда студенческое юношество делает последний шаг к достижению академической зрелости путем письменной диссертации на степень кандидата богословия. Работников по этой части у А.П. Лебедева всегда было достаточно, и между ними преобладали лучшие силы. Казалось бы, нужно ожидать противного. Правда, церковно-историческая область высоко интересна сама по себе, но зато она и столь обширна, что можно совсем растеряться - с большой опасностью либо в центре напасть на решенный уже вопрос, либо на периферии удариться в такую глушь, откуда может раздаться лишь замогильный голос, наводящий ужас. Наряду с этим, церковно-исторический материал требует большой эрудиции для надлежащей обработки, которая обязывает к систематическому и напряженному труду. В частности, здесь необходима многоязычная филологическая подготовка, какой обладали далеко не все студенты, где большинство искало тем с "русскими источниками"..."
Н.Н. Глубоковский. Памяти покойного профессора Алексея Петровича Лебедева (Под первым впечатлением тяжелой утраты)

Глубоковский Николай Никанорович (1863 - 1937), русский православный богослов, экзегет, патролог, историк Церкви.
Н.Н. Глубоковский

@темы: XIX век, Биографии, История Православной церкви, Культура, Литература

Дневник Solo

главная